Hoy ha sido un día triste, me siento cansada, sola. Me iré pronto a la cama, pero ni siquiera se si voy a poder dormir. Puede que mañana me levante y por fin sea otro día en el que el sol reluzca. Pero esta noche llueve y no solo fuera de casa, también siento la lluvia dentro de mí.
Y para una noche triste, una canción también triste de esas que llegan al alma y hasta hacen que puedas llegar a derramar alguna que otra lágrima.
Hope there's someone Antony & The Johnson`s
Aqui dejo la letra y la traducción, me gusta mucho la letra.
Hope there's someone
(Espero que haya alguien)
Who'll take care of me
(que cuide de mi)
When I die, will I go
(cuando muera, cuando me vaya)
Hope there's someone
(espero que haya alguien)
Who'll set my heart free
(que libere mi corazón)
Nice to hold when I'm tired
(que le guste sostenerlo cuando esté cansado)
There's a ghost on the horizon
(Hay un fantasma en el horizonte)
When I go to bed
(cuando me voy a la cama)
How can I fall asleep at night
(¿cómo podré dormir al llegar la noche?)
How will I rest my head
(¿Cómo descansará mi cabeza?)
Oh I'm scared of the middle place
(Oh, estoy espantado del lugar que hay)
Between light and nowhere
( entre la luz y ninguna parte)
I don't want to be the one
(No quiero ser el elegido)
Left in there, left in there
(allí abandonado, allí abandonado)
There's a man on the horizon
(Hay un hombre en el horizonte)
Wish that I'd go to bed
(Que desea que me acueste)
If I fall to his feet tonight
(si sucumbo a sus pies esta noche)
Will allow rest my head
(permitirá que descanse mi cabeza)
So here's hoping I will not drown
(Así que hay una esperanza de que no me asfixie)
Or paralyze in light
(o de que quede paralizado por la luz)
And godsend I don't want to go
(Y como un regalo caído del cielo, no quiero irme)
To the seal's watershed
(al final del horizonte)
Hope there's someone
(espero que haya alguien)
Who'll take care of me
(que cuide de mi)
When I die, Will I go
(cuando yo muera, cuando yo parta)
Hope there's someone
(espero que haya alguien)
Who'll set my heart free
(que libere mi corazón)
Nice to hold when I'm tired
(y que me abrace cuando esté cansado...)
Quizás la traducción no sea muy buena.
Te aseguro que yo también tengo días asi, días en los que sientes que levantarse no es buena idea, por millones de razones, o quizá por ninguna.
Lo peor es que cuando caigo en la melancolía, caigo de verdad... Pero lo bueno es que un día, sin más, esa tristeza se va, de golpe, sin despedirse.
Espero que ya estes mejor.
Muchos besos.
Glups!!!...menos mal que ya han pasado varios días y con un poco de suerte hoy te encuentras mejor...¿ssshhhiii???... a que sí, a que estás mejor??...veeenngaaaa dime que sí....el siguiente post tiene un buen comienzo.
Muchos besos, lluviosos , pero besos
Irene, Crazy muchas gracias por esos comentarios llenos de ánimos.
Sí, ya estoy un poco mejor, parece que aunque siga lloviendo fuera por lo menos dentro de mi empieza a brillar poco a poco de nuevo el sol.
Muchos besos